maandag 28 februari 2011

post uit Japan / mail from Japan




Oops, I did it again ...

Ik kon het laatst niet laten en heb me weer op de Japanse boeken op Etsy gestort. En een paar dagen geleden kwam er een dikke envelop uit Japan. Het heeft iets magisch, zo'n envelop met onleesbare informatie erop, afkomstig van de andere kant van de wereld.

I couldn't resist it and ordered another few books at Etsy. A few days ago I received an envelope from Japan. It is almost magical, mail with unreadable Japanese characters, coming from the other side of the world.


En wat kwamen er mooie lieve boekjes uit. Met zoveel mooie patronen en ideeen. Zo schattig, kawaii zeggen ze in Japan. Nou, ik heb nu zoveel patroontjes die echt kawaii zijn. Nee, ik ga nu eens even geen plaatjes laten zien, binnenkort als ik iets gemaakt heb, is veel leuker !!

It contained such beautiful and cute books. With so many nice patterns and ideas. So cute, kawaii like they say in Japan. Well, now I have so many really kawaii patterns. No, no pictures today, later when I have made something. That is so much nicer !!



donderdag 24 februari 2011

spreekbeurt

(Sorry, this post only in Dutch)




Voorin de schoolkrant, in het 'editorial' van de directeur stond deze alinea over de positieve en leuke dingen op school, te midden van al het bezuinigingsgeweld in het onderwijs van de laatste tijd:

'Een pracht van een spreekbeurt van een leerling uit groep 5 over een blindengeleidehond. De hond en trainer zorgden voor een prachtig leermoment in deze groep. Deze hond kreeg zelfs de grootste praatjesmakers stil!'

Weet je, dat gaat over de spreekbeurt van onze oudste, de dame met de viool!
Die spreekbeurt ging natuurlijk over blindengeleide honden. En heel leuk was natuurlijk dat de trainer van Dustin, Serge Gaus, ook kon en wilde komen!

O ja, een prachtig cijfer: een 9,5!



Zullen we een linkje toevoegen naar het nieuwsberichtje hierover op de site van school? Altijd leuk, toch?

Die grote blonde hond is 'onze' Dustin, die kleinere is Daphne, een hulphondje, waarmee Serge Gaus een demonstratie heeft gegeven.

voor en na

De hond heeft een schoonheidsbehandeling gehad.
The dog has had a beauty treatment.

Voor/before:



en na/and after:



Is het nou een golden doodle of een poedel?
Is it a golden doodle or a poodle?

maandag 21 februari 2011

manta de Andalucia 1: mixed feelings







Ik ben onlangs aan de manta de Andalucia begonnen.
Heb er nog wat gemengde gevoelens bij. Ik vind het garen mooi, de kleuren zijn goed, ik ben nog steeds erg enthousiast over het patroon. Maar de eerste twee achthoeken zijn niet helemaal geworden wat ik er van verwachtte ...

Ik laat het maar even liggen. Ik ga denk ik een poging wagen met ander garen. Voor deze bolletjes heb ik genoeg andere bestemmingen, en voor de twee achthoekjes ook wel.




Recently I started my manta de Andalucia.
I have mixed feelings about it. I like the yarn, the colours are good, I am still enthousiastic abot the pattern. But the firt two octagons didn't turned out as I expected ...

I think I'll give it a rest for now. I will try again with other yarn. I know what to do with this yarn, and als with the two octagons.

vrijdag 18 februari 2011

Japanse sterretjes / Japanese stars




Ik was op zoek naar iets leuks en eenvoudigs tussendoor.
Ik heb onderhand een leuk bibliotheekje met patronen en ideetjes opgebouwd, dus het was vooral een kwestie van goed kiezen! En dan toch gewoon eindelijk maar iets uit zo'n mooi boek uit Japan ...


I was looking for something nice and easy to do in between creations.
I have collected a nice little library with patterns and ideas, so I only had to make a good choice! Why not finally start with a Japanese book?


Het zijn deze zeshoekjes geworden, ik noem ze maar Japanse sterretjes. In het boek wordt er een tas van gemaakt, leuk tassen maken, dus ik volg gewoon het patroon. De sterretjes worden al hakend aan elkaar gezet. Ze zijn niet ingewikkeld, klein en dus snel te maken. Heb er al 51!
Ik denk dat het een leuke opbergtas voor garen wordt!


I chose these hexagons, I like to call them Japanese stars. In the book they have made a bag out of it, nice, making another bag, so I just follow the pattern. The stars are joined together on the go. They are quite simple and small, so the Japanese star bag is progressing quickly. Already 51 stars!
Nice for yarn stash I guess.

zaterdag 12 februari 2011

Japans haken / Japanese crochet

Ik had het al eerder op andere blogs gezien: die Japanse haakboeken en vooral de ontzettend mooie patronen en creaties daaruit. De boeken zijn goed te vinden op bijvoorbeeld etsy.com, maar waar te beginnen, er is zoveel keus …
In november heb ik al mijn eerste poging gewaagd en dit boek besteld met heel veel verschillende motieven.





I noticed them before at other blogs: those Japanese crochet and crafting books and the awfully beautiful patterns and creations in those books. It is not difficult to find those books, at etsy.com for instance. But where to start? The choice is enormous. …
In november I did a first try and ordered this example with lots of motivs.





En ja, als je eenmaal begint, blijft het natuurlijk kriebelen. Dus in januari nog een bestelling gedaan: nu een boek met kussens (soort van dan) en een met tassen en tasjes. Ik ga puur af op de foto’s op etsy, want ook als je je beperkt tot kussens of tassen is de keus eindeloos.





Yes, when you start riding this train, it is hard to stop, I admit. So in January I orderd again: a book with cushions (something like, chair covers may be) and a book with bags. I make my choice based on the pictures at etsy, even when you restrict yourself to one theme, there is still too much choice.





O, wat staan hier veel mooie dingen in zeg. Wat een eindeloze bron van inspiratie.
Nee, ik heb er nog niets uit gemaakt, ik durf bijna niet te beginnen … Is ook best spannend, ik lees geen karakter Japans en de boeken zijn natuurlijk in het Japans! Voorzien van duidelijke diagrammen en patronen, dat dan weer wel.





O, I am so happy with my Japanese books. So many, many beautiful creations. An endless well of inspiration.
No, I did not start something yet, I am not ‘ready’ fort hat yet … It is quite exciting, I mean, I don’t read Japanes characters and the books are written in Japanese of course. But, with very clear patterns and diagrams, thanks for that!


En dit vind ik zo leuk: van die onbegrijpelijke Japanse briefjes die nog in het boek zaten.





I like this a lot: these incomprehensible Japanese notes left in de book.


Waar ik al wel aan begonnen ben, zijn de tawashi’s, waar ik al eerder over blogde. Tawashi’s zijn van oorsprong ook Japans, al is dit een Amerikaans boek. Weet je dat er ook heel mooie Japanse tawashi-boeken zijn …?





I did start the tawashi’s, I blogged about them earlier. Tawashi’s are Japanese originally, although this book is American. Did you know there are very nice Japanese tawashi books …?


Thanks for visiting, tot de volgende keer !!! XXX

vrijdag 4 februari 2011

looking for a sunny spot




Aangezien ik tijdelijk een tekort aan garen voor de babydeken had, ben ik begonnen met een andere deken die al heel lang door mijn hoofd zwierf: looking for a sunny spot, van sunburst grannies.


Since I was temporarily out of yarn for the babyripple, I started a blanket which us wandering through my mind for quite some time now: looking for a sunny spot, made of sunburst grannies.


Het schiet zo op. In anderhalve week heb ik 16 vierkantjes gemaakt, ze aan elkaar gezet en randen er om heen. 't is nog niet af, maar dit is een heel mooi begin!


It is progressing so quickly. In one and a half week I made 16 squares, joined them and made some rows in between. The blanket is not finished, but I like this first step!


Eens kijken hoe het binnenkort verdergaat.
I wonder how it will end up sooner or later.


Thanks for visiting, tot de volgende keer !!! XXX

dinsdag 1 februari 2011

tawashi's

Onlangs is dit boek gearriveerd:
Recently this book arrived:


In Nederland wassen we af met afwasborstels. In veel landen worden sponsjes of doekjes gebruikt. In Japan wast men ook af met tawashi's ...


Here in Holland we use brushes when doing the dishes. In other countries sponges or dishcloths are being used. And in Japan, they do the dishes with tawashi's ...


Ik vind ze leuk!!! Snel te maken, leuke patronen, helemaal top. Vind je ook niet?


I like them!!! Quick and easy to make, fun pattern, absolutely great. What do you think?


Thanks for visiting, tot de volgende keer !!! XXX