maandag 31 mei 2010

strange ...

Nou ja zeg, wat vreemd ...

Ik heb toch echt mijn berichtje over Chantilly in Frankrijk (dag 4 en 5) dagen later geplaatst dan mijn berichtje over ons bezoekje aan Parijs (dag 3) ... Het staat nu totaal verkeerd om op het blog ...
Nou ja, het staat er in ieder geval, maar wel irritant, die verkeerde volgorde.

Enne, binnenkort dat 6, 7 en 8 hoor!


That's so strange ...

I really published my posting about Chantilly in France (day 4 & 5) days and days after my posting about us visiting Paris (dag 3) ... It's been published in completely the wrong order at the blog ...
Well, it is published, but very, very irritating like this!

Of course, very soon day 6, 7 and 8 by the way!


xxx Isolde

zondag 30 mei 2010

saying goodbye

Zo vreemd dat de oorspronkelijke tekst van dit bericht zomaar vervangen was door iets anders ... Een poging tot herstel:



De laatste maandag van mei was de laatste dag kinderopvang voor de kleine blonde prinses. Voorzien van afscheidscadeautjes voor alle kindjes en soesjes om uit te delen heb ik haar die morgen voor het laatst naar de opvang gebracht. Met gemengde gevoelens om eerlijk te zijn, het was voor mij ook de laatste keer na bijna 8 jaar ...

De kleine meid heeft een leuke dag gehad. Ze was toe aan het afscheid. Ze is klaar om naar school te gaan en aan haar nieuwe leventje te beginnen. En wij ook, min of meer!




It is so strange that the original text of this posting suddenly has been replaced for another text ... I'll try to repair it:

The last monday of the month May was the last day that the little fair-haired princess went to the creche. Loaded with 'saying goodbye'-gifts for all kids and someting sweet to eat (profiteroles), I went for the last time with her to the creche. With mixed emotions, to be honest. Because for me it also was the last time after almost 8 years ...

The little girl had a very nice last day. She was ready for ending this phase. Ready for school. Ready for her new life. And so are we, sort of ...




color me happy!

Ik heb mezelf getrakteerd op een voorraadje nieuw garen. Kijk toch eens wat een mooie kleuren ...

I gave myself a small collection of new yarn. Just look at these gorgeous colors ...



• lekker frisse kleurtjes voor afrikaanse bloemen en sunburst grannies
• nice bright colors for some african flowers & sunburst grannies



• lieve zachte kleurtjes voor
een dekentje van 8x8 blokken in allerlei verschillende patroontjes
• soft colors for an 8x8 square blanket in a wide variety of patterns



• blauw en paars katoen voor een nog wat onduidelijk plannetje
• blue & purple coton for a still undefined project

• en verder nog wat felle kleurtjes, speciaal voor Sue's SIBOL-project
• and next to that some bright colors for some blocks for Sue's SIBOL-project

Waar zal ik eens beginnen?
Where to start?


Thanks for visiting, tot de volgende keer! XXX

woensdag 26 mei 2010

dreaming of babette (2)




Al mijn andere projectjes waren klaar, dus ik mocht van mezelf verder met de babette blanket. Hier wat plaatjes met nieuwe blokken. En ondertussen heb ik er weer meer bijgemaakt (volgende keer meer dus) ... en meer nieuwe dingen!


All my other projects were finished, so I allowed myself to continue the babette blanket. Here are some pictures with new squares. And in the mean time, I made even more squares (so, more next time) ... and more new stuff!




dinsdag 25 mei 2010

school

De kleine blonde prinses is vandaag voor het eerst naar school gegaan. Nog niet 'echt', maar een ochtendje om te wennen. Over 2 weken wordt ze 4 en begint ze echt.
Ze had er heel veel zin, maar vond het ook heel spannend. Het moment dat ik echt weg moest gaan, was een beetje te spannend en heeft ze wat gehuild.
Gelukkig pakte haar lieve juf het goed op en heeft ze een heel leuke ochtend gehad!




The little fair-haired princess went to school for the first time today. Not 'for real' yet, but only to get to know everything a bit, to practice. In two weeks she'll turn 4 and will start at school for real.
She really looked forward to going to school, but it also was a bit exciting. The moment I had to leave was a bit too exciting and she cried a little.
Luckily her nice teacher helped her through this tough moment and she had a real great first morning at school!

zondag 23 mei 2010

Franse lente / spring in France (3): Paris




Op maandag zijn we naar Parijs gegaan, op kraamvisite bij vrienden. Mama M was thuis met baby T, papa E was aan het werk.

De heenweg duurde nogal lang, we hebben lang in de file gestaan bij de aansluiting met de Boulevard Peripherique. En dat terwijl het nog maar een kwartiertje zou hoeven duren.

Uiteindelijk zijn we toch gearriveerd. Auto geparkeerd op hun parkeerplaats en toen uitgebreid baby T 'in het echt' bewonderd.
Baby T viel al snel in mijn armen in slaap. Had mijn vriendin even haar handen vrij. Zij is vervolgens met onze meiden boodschappen voor de lunch gaan doen.

Na de lunch gingen M&T rusten, wij zijn even boodschappen gaan doen. Tegenover hun appartement is een draaimolen, waar de meiden in gezeten hebben. En daarna konden ze nog even hun energie kwijt in het park, vrijwel direct onder het balkon van M&E.

Na nog een kopje thee en een bakje meghli, de Libanese variant op onze beschuit met muisjes, zijn we weer vertrokken. Net voor de drukte aan, want we waren na een uur terug bij de gite.


On monday we drove to Paris, to visit our friends and their newborn baby. Mama M was home, with baby T, daddy E was working in Nantes.

It took quite a long time to arrive in Paris, we were stuck in the traffice which had to enter the Boulevard Peripherique. What only has to take some 15 minutes, lasted for almost 2 hours ...

But, finally we arrived. We parked the car and finally met baby T in real life.
After no so much time, baby T fell asleep in my arms. That gave my friend some free space and she went shopping for lunch with our girls.

After lunch M&T took a nap, while we went shopping. Opposite of the appartment is a kind of merry go round, which was a big hit for the girls. And after the shopping, some energy was spent at the playground in the parc, which is directly under the balcony of M&E.

We had some tea, ate some meghli -the Libanese variant of the Dutch bisuit rusks with blue mice (filled with aniseed)- and then left again. Just before rush hour, because after an hour we were back at the gîte after a nice Parisien day.



donderdag 13 mei 2010

Franse lente / spring in France (7 & 8): Paris reprise




Vrijdag was de laatste echte vakantiedag (al weer bijna een maand geleden :-S). We zijn nog een keer vroeg opgestaan om nog een bezoekje te brengen aan onze vrienden in Parijs. Het was lang niet zo druk als maandag en rond half 10 meldden we ons bijde ingang van hun appartement.

M&E waren druk met de verzorging van baby T: verschonen, voeden en verschonen.
Samen met M hebben we nog een kort boodschappenrondje gedaan en tegen half 1 hebben we ze weer met z'n 3-tjes achtergelaten.
Fijn om jullie in jullie nieuwe huis en natuurlijk met jullie lieve baby T gezien te hebben!!

De middag hebben we besteed aan opruimen en inpakken.

En op zaterdag, op zaterdag zijn we weer naar huis gereden.





Friday was the last real holiday-day (actually almost a month ago ...). We got up out of bed early to visit our friends in Paris again. The traffic wasn't as jammed as onday and at half past 9 we parked the car at the entrance of their appartment.

M&E were busy taking care of baby T: changing his cloths because he was wet, feeding and changing cloths again ;-) Together with M we did some shopping and at half past 12 we left them again.

It was so good to visit you in your new house and having seen you with your sweet baby T!!!

In the afternoon we packed the car and cleaned up the mess.
And on saturday, on saturday we drove home again.




Thanks for visiting, tot de volgende keer !!! XXX

Franse lente / spring in France (6): Chaalis




Donderdag was alweer de zesde dag, Hemelvaartsdag. Het weer was nog niet heel geweldig, koud maar gelukkig wel droog.
We zijn naar de oude vervallen abdij van Chaalis gegaan. We hebben het museum in het kasteeltje niet bezocht, maar ons beperkt tot een korte wandeling door het park, langs de abdij en door de rozentuin. Waar overigens nog geen rozen in bloei waren.
De rest van de dag zijn we bij de gite gebleven. De kinderen hebben op de trampoline gesprongen en wij hebben uitgebreid gepraat met de eigenaar en zijn familie.


Thursday was already the sixth day, Ascencion Day. It was a bit cold again, but luckily it didn't rain. We went to the old decayed abbey of Chaalis. We didn't visit the museum inside the château this time, but only did a walk in the parc, next to the abbey and the rose garden. No roses in bloom yet though.

The rest of the day we stayed at the gîte. The girls enjoyed the trampoline and we had a long talk with the owner of the gîte and his relatives.



Thanks for visiting, tot de volgende keer !!! XXX

woensdag 12 mei 2010

Franse lente / spring in France(4&5): Chantilly & fraises




Dinsdag was een nogal regenachtige dag. We hadden het plan om of naar dierenpark Thoiry te gaan of naar het Parc des Felins. Het weer nodigde niet echt uit, en afgezien van een bezoekje aan de supermarkt zijn we 'thuis' gebleven.

Woensdag was het weer droog, al was het behoorlijk fris.
We zijn, op advies van de eigenaar van de gite, naar het Chateau de Chantilly gegaan.
Eerst hebben we het kasteel bezocht. Het sprak niet heel erg tot onze verbeelding, wij houden geloof ik meer van het wat ruigere werk.
Daarna de tuinen in. Vriendin M had ons dringend geadviseerd om naar de Hameau te gaan voor aardbeien met chantilly. We hebben daarom de kou getrotseerd. En daarna ontzettend lekkere aardbeien met chantilly gegeten.

Op de terugweg zijn we nog even gestopt in Senlis voor een korte wandeling, ook op advies van de eigenaar van de gite. Senlis is een schilderachtig Middeleeuws stadje. De jongste was nogal moe, dus we hebben er een KORTE wandeling van gemaakt. Maar nog wel even de cathedral de Notre Dame bezocht!


Tuesday it was very rainy. We had planned to go to the Thoiry Zoo or to the Parc des Felins. The weather wasn't that temping, so we only went to the hypermarche and stayed at the gîte instead.

On wednesday it was dry again, although quite cold.
The owner of the gîte advised us to visit the Château the Chantilly. First we visited the Chateau itself. It was transformed into a museum, our girls are still a bit too young to appreciate it, so it was a quick visit.

We wandered through the parc, looking for the Hameau. Friend M gave us the advice to visit it for some strawberries with chantilly. So we faced the chilliness and were rewarded by some lovely strawberries and the original chantilly cream.

On the way back we paid Senlis a short visit, also on the advice of the owner of the gîte. Senlis is a pictureque medieval city. The little fair-haired princess was quite tired already, so it was a SHORT walk in which we only visited the Cathédral de Notre-Dame.



Franse lente / spring in France (2)




De tweede dag in Frankrijk hebben we rustig aan gedaan. Het was erg mooi weer en we zijn veel buiten geweest:
• een wandelingetje langs de bosrand, met renpaarden aan het eind
• het poesje liep met ons mee
• in de tuin gezeten en gespeeld




The second day in France we took it easy. The weather was real nice en we were outside a lot.
We walked a bit in the neighbourhood along the edge of the forest and saw some horses. The little cat walked along with us!
The rest of the day we have been sitting and playing outside in the sun. It was a good and relaxed day.

Franse lente / spring in France (1)




In de tweede week van mei zijn we naar Noord-Frankrijk gegaan, naar een gehucht vlakbij Parijs.
Op 8 mei zijn we vertrokken. De reis verliep vlot en we waren tegen 2 uur in Fresnoy-le-Luat. De eigenaars waren er niet, maar er hing een briefje op de deur en we konden naar binnen.
Auto uitgepakt en daarna geacclimatiseerd in de zon en genoten van de grote tuin met trampoline, schommel en glijbaan aan de rand van het bos.
We kregen zelfs bezoek van een lief poesje.



In the second week of May we went to the North of France, to a gîte in a small village near Paris.
We left on saturday May 8th. We traveled fast and around 2 we arrived in Fresnoy-le-Luat. The owners were not home, but left a note on the door so we could go in.
We unpacked the car and enjoyed the sun and the big garden with trampoline, swing and glide at the edge of the forest.
We even had a visitor, a sweet little kitty!




2 poncho's




Ik heb voor de beide meiden een poncho gemaakt. Een blauwe voor de dame met de viool en een roze voor de kleine blonde prinses. Frisse, vrolijke kleurtjes voor de zomer!


I made a poncho for both girls. A blue one for the lady with the violin and a pink one for the little fair-haired princess. Fresh & bright colors, perfect for the summer!



dinsdag 11 mei 2010

8 !!!

Op Koninginnedag is onze dame met de viool 8 jaar geworden. 8 alweer ... tsss, wat is dat snel gegaan.
Haar grote cadeau was een nieuw bed. Ze hoopte al stilletjes op een nieuw bed toen haar zusje afgelopen zomer een groot bed kreeg. Als je jarig bent, beloofden we haar.

Het bed werd 2 weken voor haar verjaardag bezorgd. 't is wel een sta-in-de-weg ..., dus hebben we het maar in elkaar gezet.


On April 30th our lady with the violin turned 8 years young. 8 already ... tsss, time really is flying.
Our big present for her was a new bed. Actually she longed for a new bed since her little sister got a big bed last summer. When it is your birthday, we promised her.

The bed was delivered 2 weeks before her birthday. Being kind of big, without a good spot to put it, we assembled it the same weekend.

• gadegeslagen door poes Simba:


• watched by Simba the cat

• met hulp van het kleine zusje, die ook graag even wilde testen:


• with a little help from the little fair-haired princess, who was very willing to perform a quality check

En klaar:


Ready!

for baby T, made with love




Vriendin M en haar man E belden ons eind oktober en vertelden blij en enthousiast dat ze begin mei een baby'tje verwachtten.
Direct ontwikkelden zich 2 plannen in mijn hoofd:
1 ik wil in mei naar Parijs, om kennis te maken met de baby
2 ik ga een dekentje voor de baby maken (haken), in de kleuren die zij graag willen natuurlijk.

Zo gezegd, zo gedaan. Vrij snel hadden we een leuke gite vlakbij Parijs gevonden voor de tweede week van mei (de oudste heeft dan nog vakantie). En maar hopen dat de baby een beetje op tijd zou willen komen ...
Het dekentje duurde iets langer. M & E waren druk met het verbouwen van het nieuwe huis. En er was ook nog genoeg tijd.
Toen ik de kleurenwensen door kreeg, heb ik garen besteld en ben ik begonnen.

Wat startte als een grote granny square, werden 4 granny squares in het midden van een grote granny square. En dan nog een rand van kleine granny squares daar weer om heen.
Begin april was de deken klaar. Mooi op tijd.
Baby T is eind april geboren, ook mooi op tijd (voor ons).
In de meivakantie zijn wij afgereisd naar noord-Frankrijk. En al snel zijn we in Parijs op bezoek gegaan. Volgens mij vond mama M het dekentje wel mooi ...



Friends M&E called us sometime in October and were very happy to tell us they expected a baby in May.
Immediately 2 things came up my mind:
1 I want to travel to Paris to meet their newborn baby
2 I'm gonna crochet a blanket for the baby, in the colors of their choice of course.

Easy said, easily done and arranged. It didn't take much time to find nice gite near Paris in the second week of May. All we could do next was hoping the baby would come quite on time while we would be still in France ...
The blanket took some more time. M&E were busy renovating their new home. And there was plenty of time of course.
When I received the colorwishes, I ordered enough yarn and started.

What started out at first as a big granny square, turned into four granny squares in the center of a big granny square, with an edging of several granny squares around it.

First half of April the blanket was finished, nice on time.
Baby T was born second half of April, nice on time too (for is).
On my birthday we traveled to the north of France. And soon we visited our friends in Paris. I guess mama M liked the blanket I made for her baby T ...




dinsdag 4 mei 2010

Sam




Eindelijk, de laatste poes.
Dit is Sam, onze oude dame, koningin Sam. Ze is al ruim 12 en wordt echt oud. Het enige wat ze op een dag doet is slapen, beneden komen om wat te eten en dan weer terug, een warm plekje vinden om weer te slapen.

Haar officiële naam is Samwise. Ze was de trouwe vriend(in) van Frodo, waar ik een maand geleden al over schreef. Beiden zijn vernoemd naar Frodo &
Samwise uit 'In de ban van de ring' (door Tolkien), die ook elkaars trouwe vrienden waren.

Sam heeft prachtige blauwe ogen en weet altijd wel een comfortabel plekje te vinden. Om te slapen natuurlijk!

Het heeft lang geduurd voor Sam de kinderen accepteerde. Te druk, te veel lawaai, huilende baby's: niets voor Sam. Het heeft een jaar of 6 (!) geduurd voor ze toenadering ging zoeken met de dame met de viool. Het contact met de kleine blonde prinses was -gelukkig- sneller geregeld, ervaring doet wonderen ...

En zo goed als haar relatie met Frodo was, zo moeizaam gaat het met Simba. Al is het stukken beter dan twee jaar en nog langer geleden. Leeftijd maakt mild, zelfs bij poezen.

Sam is een lieve poes en hopelijk wordt ze nog heel oud bij ons!




Finally, our last cat. This is Sam, our grand old lady, queen Sam. She turned 12 last October and she is really getting old. All she does is sleep, come downstairs to eat a little bit and afterwards going back to find a warm spot for some more sleeping.

Her official name is Samwise. Ze was the faithful (girl)friend of Frodo, I wrote about him last month. Both were named after Frodo & Samwise from the 'Lord of the Rings'-series (by Tolkien), who also were each others faithful friends.

Sam has the most beautiful blue eyes and always knows how to find a comfortable spot. For sleeping of course.

It took a long long time before Sam could handle our kids. Too busy, too much noise, cryong babies: no way for Sam. After some 6 years (!) she started to get friends with the lady with the violin. Good contact with the little fair-haired princess didn't take that long, she is lucky. Sam had gotten used to the concept ;-)

How good her relation with Frodo was, that hard it is with Simba. Although it is much better than two years and longer ago. Age makes hearts soften, even with a cat.

Sam is sweet little cat and we hope she'll turn very old with us!





zondag 2 mei 2010

SIBOL




Wat is internet toch een fantastische bron van informatie. Ik heb er het afgelopen jaar al zoveel leuke en mooie patronen gevonden. Om nog maar niet te spreken over de meest inspirerende blogs.

Zo kwam ik surfend op internet een poosje geleden op SIBOL terecht, de 'Sunshine International Blankets Of Love' (zie link in de rechterkolom).
Sue verzamelt gehaakte en gebreide blokken om daar vrolijke dekens van te maken voor ouderen in verzorgingshuizen. Hoe meer blokken hoe beter, dus als je mee wilt doen ...

Ik schreef laatst al dat ik het leuk vind om tussendoor patroontjes uit te proberen. En is dit niet een mooi doel?
En wat ik mijn hoofd heb, wil ik eigenlijk ook gelijk doen. Dus ondanks de poncho's, ben ik 6 blokken voor Sue's initiatief gaan maken.
Op 6 mei heb ik er een gastblog op het SIBOL-blog over geschreven.


I just love the internet, it is such a fantastic source for all kinds of information. In the past year I have found so many special and fun patterns. And then I haven't mentioned yet all those inspiring blogs.

Surfing the internet I encountered SIBOL, 'Sunshine International Blankets Of Love' (see link at the right).
Sue collects crocheted and knitted squares to join them to nice sunny blankets for the elderly. The more squares the better, so if you wanna join ...

Sometime ago I wrote that I like to try out new patterns. And SIBOL is a nice goal for it I guess!
What I have in mind, I just wanna bring it into practice. So, despite of the ponchos in progress, I made 6 squares and sent them to Sue.
On May 6th I wrote a guestblog about it on the SIBOL-blog.



Picture with 2:
left: harvest moon (Jan Eaton)
and right: warm red (only in different colors ;-) ) (Jan Eaton)

Picture with 4 (on top):
Clockwise, starting upper left:
• wisteria (Jan Eaton)
• granny square (I just love making granny squares)
• four patch granny (Jan Eaton)
• a simple solid square (also used for for example the babette blanket)

Giethoorn




Na het bezoek aan de oogarts met de kleine blonde prinses, ben ik die middag met de klas van de dame met de viool meegegaan naar een museum in Giethoorn. Er waren ouders nodig om te rijden ;-)

De afgelopen 2 weken werkten ze op school aan het project 'Een reis door de tijd'. De groep van de dame met de viool concentreerde zich op grootmoeders tijd.

Het museum 'Olde Maat Uus' geeft een beeld van het leven zo'n 100 jaar geleden. Overgrootmoeders tijd dus haast voor 7-/8-jarigen.

Daar reed ik, met 3 kakelende meiden op de achterbank naar Giethoorn. Wat kunnen 3 meisjes een lawaai maken zeg.

Na even zoeken hadden we een parkeerplaats voor alle 8 auto's en liepen we met 24 kinderen naar het museum. Daar kregen we eerst een diashow van bijna 100 dia's. Een beetje veel voor die leeftijd, dus de juf heeft de voorstelling tijdig laten beëindigen.



Daarna mochten de kinderen in groepjes rondkijken in en om de gerestaureerde boerderij. Volgens mij vonden ze het erg leuk!

En zoveel herrie als de dames op de heenweg maakten, zo stil was het op de terugweg achterin!


After the visit to the ophtalmologist with the little fair-haired princess, I went that afternoon to museum in Giethoorn with the class of the lady with the violin. They needed parents to drive ;-)

In the past 2 weeks the school had a project with the theme 'A travel through time'. The class which the lady with the violin is in, concentrated on the period of grandmothers childhood.



The museum 'Olde Maat Uus' shows us ordinary life from about 100 years ago. So, it was more greatgrandmothers childhood for 7-/8-year olds.

There I drove, with 3 screaming girls in the back of the car on our wat to Giethoorn. Wow, 3 girls can make a lot of noise, believe me.

It took a while, but we succeeded in parking all 8 cars and walked with 24 kids to the museum. First they gave us a slideshow of almost 100 slides. A little bit too many for children this age. So the teacher let them finish it on time.

After the slides the kids could walk in and around the old restaurated house. If you ask me, they enjoyed it a lot!

And as loud it was on the way to Giethoorn, so quiet were girls in the back of the car on the way back to school and home.




blue eyes

Een paar dagen geleden moest de kleine blonde prinses naar de oogarts. Ze vond het best spannend, maar ze heeft het heel goed gedaan. Keurig alle vragen beantwoord en stil blijven zitten als dat even moest.

Ze heeft een bril nodig. En omdat een oogje een beetje lui is geworden, moeten we -als ze aan het brilletje gewend is- het andere oogje een paar uur per dag afplakken.



We went to the ophtalmologist with the little fair-haired princess a few days ago. She was abit nervous about it, but did so well!! She answered all questions and didn't move when she had to sit still.

She needs glasses. And because one of her eyes became a little bit lazy, we have to put a plaster on the other eye a few hours each day when she is used to the glasses.